当前位置:首页 > 潍坊新闻网热点 > 正文

《了不起的盖茨比》译者、 潍坊新闻综合频道专题:驰誉翻译家巫宁坤逝世,常年99岁

《了不起的盖茨比》译者、驰誉翻译家巫宁坤逝世,常年99岁

2019-08-11 10:41 起源:彭湃消息

原标题问题问题:《了不起的盖茨比》译者、驰誉翻译家巫宁坤逝世,常年99岁

美外洋地功夫2019年8月10日,驰誉翻译家、英美文学研讨专家巫宁坤于逝世,常年99岁。

巫宁坤出身于1920年9月,江苏省扬州人。1939至1941年便读于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等人,

浙江湖州新闻

浙江湖州新闻是浙江省湖州市本地最具影响力和知名度的新闻资讯网站。密切关注湖州区县要闻、生活百态、乡镇创业、政务公开、旅游财经、体育娱乐、乡愁太湖等热点内容,倾情呈现湖州百态。报道实时新闻热点资讯,了解热门话题排行榜,让您快速知晓今日湖州最热门事件。高清图片、新闻热点,随时随地接受推送,不会让您错过变化中的湖州的每个感人瞬间。

青岛百姓网

青岛百姓网。青岛新闻网生活在线拥有在网民中具有高度影响力和号召力的门户论坛社区青青岛。网站下设青岛新闻、微博,青岛房产,青岛汽车,青岛美食,青岛旅游等频道,是青岛互联网用户获取信息的媒体平台。

,1943年赴美负担担任中国在美受训空军师的翻译。1948年3月,巫宁坤从美国印第安纳州曼彻斯特学院毕业后,入芝加哥大学攻读英美文学博士学位,

温州新闻热线

温州新闻热线是一家面向全体市民,在线提供温州本地综合新闻的地域性网络新闻报道网站,我们一贯坚持本土化、权威化、和准确化新闻撰写和高品质新闻评论,旨在及时持续性地捕捉温州最新的信息发布以及本地要闻,为温州本地人民的新闻信息获取提供便利,建成省内外知名的主流新媒体平台,是温州目前最具权威性和影响力的网络新闻发布和网上生活资讯频道。

,1951年,燕京大黉舍长陆志韦聘请巫宁坤归国处置英语讲解,巫宁坤决策僵持博士学位,毅然返国出任教授。

《了不起的盖茨比》译者、
潍坊消息综合频道专题:出名翻译家巫宁坤逝世,终年99岁

巫宁坤

归国以后,巫宁坤前后在燕京大学、南开大学、国内干系学院等校负担担任英美文学教授。1957年巫宁坤被划为右派。1962年,巫宁坤返回安徽大学英语业余任教。“野蛮大革命”时代,巫宁坤被下放莅临盆队。1974年,巫宁坤被调到安徽师范大学任教。1979年以后,巫宁坤返归国内干系学院任英文系教授,1991年退休后定居美国。

巫宁坤的翻译作品蕴含了《手术刀等于刀兵——黑求恩传》《了不起的盖茨比》和萨尔曼·拉什迪、约翰·斯坦贝克、克里斯多夫·依修伍德、亨利·詹姆斯、狄兰·托马斯等英美名家的小说以及诗歌。

巫宁坤离世以后,良多人惆怅他。巫宁坤把自身的前半生归结为“我归来回头回头,我受难,我幸存”。(I came. I suffered. I survived.)

【巫宁坤译作节选】

《了不起的盖茨比》

《了不起的盖茨比》译者、
潍坊消息综合频道专题:出名翻译家巫宁坤逝世,终年99岁

开铺全文

作者: F·S·菲茨杰拉德

译者: 巫宁坤

我春秋还轻,阅历不深的时分,我父亲统率过我一句话,我至今还梦寐以求。“每一逢您想要攻讦任何人的时分,”他对我说,“您便记取,那个全国上悉数的人,的确不是个个都有过您领有的这些优胜条件。”

……

盖茨比信奉那盏绿灯,那个一年年在咱们眼前冉冉近去的极乐的未来。它畴前追脱了咱们的谋求,无非这没紧要——明天未来诰日咱们跑患上更快一点,把胳臂伸患上更近一点……总有一天……因而咱们奋力向前划,顺流向上的小船,不息地成长,进入已经往。

《不要暖以及地走进阿谁良夜》

作者:狄兰·托马斯

翻译:巫宁坤

不要暖以及地走进阿谁良夜,

老岁尾年该当在日暮时焚烧狂嗥;

痛斥,

浙江生活网

浙江生活网报道最快最真最火爆的资讯。

,痛斥亮光的隐没。

虽然聪颖的人临终时理解理睬黑暗有理, 

因为他们的话没有发生出闪电,他们

也的确不暖以及地走进阿谁良夜。

凶暴的人,当着末一浪已经往,高呼他们软强的善行

或者曾会那样光辉地在绿色的海湾里舞蹈,

痛斥,痛斥亮光的隐没。

狂暴的人抓住并称道过飞舞的太阳,

理解理睬,但为时太晚,他们使太阳在途中悲戚,

也的确不暖以及地走进阿谁良夜。

庄严的人,濒临灭亡,用夺目的视觉看出

失明的眼睛可以大概大概像流星异常闪灼欢乐,

痛斥,痛斥亮光的隐没。

你啊,我的父亲。在这哀痛的高处。

而今用你的热泪叱骂我,祝愿我吧。我求你

不要暖以及地走进阿谁良夜。

痛斥,痛斥亮光的隐没。前往搜狐,搜检更多

热点网版权保护: 转载请保留链接: http://www.sunbetweifang.cn

博客主人

推荐文章

热门文章

随机文章